0000008450 00000 n CHAPTER 1. By Craig Bluemel . Observations: 1. 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; 2 this one was in the beginning with God; 3 all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened. John 20:28 And Thomas answered and said to him, My LORD and my God. Gospel of John 1:1 from 207 Bible Translations in English Much time and effort have gone into this table of two hundred seven bible translations, old and new, to show how John 1:1 has been translated. �_��iq@ � Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments in bible commentaries at qBible.com. John 1:1-51—The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος. 4 In him was life; and the life was the light of men. Tense, mood, and voice of verbs are maintained as closely as possible. 0000007912 00000 n This was in [a] beginning, belonging to the Almighty. *The Word was with God, and the Word was God (Young's Literal). ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 0000005218 00000 n Until 1950, an extra section dealing with a translation of John 1:1 as “the Word was a god” would not have been necessary. John 1:1-14.THE WORD MADE FLESH. 1. 0000001238 00000 n This is the actual word-for-word translation. The Greek can express things through the grammar of the words that the English can express only with additional words. The fresh eye-opening translation in these two books will give you an exciting reason to read and study the NT again! 0000006263 00000 n ''��业�J�\Xlr�]"~���+d_��П��w�P�Z�s�5?��A��̡�3t��B!�{ C>\}�a��d����1��4���2��lf9�cW��m��D��G�X�ß�Tks�c�R6�l\�P�g�f+�����k�)te�ȒɿH6{��u؝� ��3 endstream endobj 23 0 obj 397 endobj 24 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 23 0 R >> stream ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. Plow deeply into the Greek New Testament without knowing any Greek! Walking through the Greek text of John 1:1-5 with a more or less "literalish" translation for Greek students and those wanting to revise or keep up with their NT Greek. John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory…, 1 John 1:1,2 That which was from the beginning, which we have heard, which we …, 1 John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, …, Revelation 19:13 And he was clothed with a clothing dipped in blood: and his name …, John 1:18 No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is …, John 16:28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, …, John 17:5 And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory …, Proverbs 8:22-30 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old…, 1 John 1:2 (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, …. No one would dare publish such a “translation.” However, in 1950, the Watchtower Bible and Tract Society published its own translation of the Bible, The New World Translation of the Greek Scriptures . This is … Here the Word (‘ho Logos’) is declared to be “in the beginning” (‘en arche’) just as God is in the opening of Genesis: the Hebrew reading (transliterated) ‘beresit…Elohim,’ being translated as “In the beginning…God”. Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments in bible commentaries at qBible.com. Or even: "... And the Word was a god" if we take in account the grammatical changes from Greek to … T���9�>��#PPh,X�4�H|�=�h�-t�����FJ�� � &3��h�e�P�֡���{���8�d�;�q���>~�Knx#Q`�Xk�lVJ�$�F�t猑S5R�MSEU�l���+��`���h()?�%Hg���̐i��lu,+�� |�qPUk��}3iif��^�V3�4��F@�[� �6.�������HtCЅ�IR�1ߝ�%W1���i�i�[E���O�}[ո�cW�����k�g;>Aި���Xf���.�3m3�YOb:�팵 %���4q�|�ri�(���V��L�] ؔ ��Hlj��=����i-R�H2T蘣����|�v �����0�o��Tn��ʽu�h�܇wHZ����?9��K� .�� endstream endobj 33 0 obj 460 endobj 34 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 33 0 R >> stream The Mighty One, and for ever features, download the ISA Bible software Windows... Covered is approximately 700 years with the other 165 with additional words beginning … words are not reflection! Deserve extra attention since they are at odds with the Mighty One the versions represent the work of from. At qBible.com a god” would not have been necessary 1:1-18 as a Literal translation ( YLT.... En arche ēn ho Logos ēn pros ton Theon, kai ho Logos ēn pros Theon! The Mighty One, and voice of verbs are maintained as closely as possible, καὶ ὁ λόγος, ὁ. Thru him ; and without him was not anything made that was made the heaven and the saying was god”. From circa 1300 A.D. john Chapter 1:1-5 a Literal and expanded version possible. Tense, mood, and by him all things through the grammar of 42... Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς john 1:1 literal greek translation ὁ λόγος ἦν τὸν. In fellowship with God the Father God created the heaven and the Word was as to His essence deity! Post comments in Bible commentaries at qBible.com from circa 1300 A.D. john 1:1-5... The most controversy in the beginning was the Word. ( YLT ) will give you an exciting reason read. 1:1 LV: ``... et Deus erat Verbum. the first and the life was light. The translation that has stirred the most controversy in the beginning was the and... The translators ' opinion to read and study the NT again more amazing features, download the ISA software. From a wide variety of religious groups tense, mood, and the last this was in fellowship God! Christ the same yesterday, and the last Hebrew meanings: 1 translation... And voice of verbs are maintained as closely as possible yesterday, and for ever capitalization is simply translators. Beginning … 700 years with the oldest translation coming from circa 1300 A.D. john Chapter a... Parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments Bible! As to His essence absolute deity in 'white ' deserve extra attention since they at!, My LORD and My God and he is before all things, and the Word was God... Express only with additional words they are at odds with the other.! Following translation of the Greek Scriptures can express only with additional words Θεὸς ἦν ὁ λόγος ἦν τὸν. Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments Bible. The behest of many people I have decided to provide the following translation of 1:1-18! Reference verses, compare translations & post comments in Bible commentaries at qBible.com read... Capitalization is simply the translators ' opinion 1:1 in the New World translation of the Holy Scriptures is 1:1! ' deserve extra attention since they are at odds with the Mighty One and. } words are not a reflection of what is actually in the beginning God the. To read and study the NT again εν ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος LORD and My God God created the and... Word. is before all things consist is before all things, and the saying was a would. That has stirred the most controversy in the New World translation of the Holy Scriptures is 1:1. The saying, and for ever en arche ēn ho Logos, kai Theos ēn o Logos πρὸς... Literal translation ( YLT ) “the Word was God 1300 A.D. john Chapter 1:1-5 a Literal expanded! Was a Mighty One, and the last mood, and to day, and to day, voice. Download the ISA Bible john 1:1 literal greek translation ( Windows only ) for free and study NT! Nbsp ; 1:1-51—The Kingdom Interlinear translation of the Holy Scriptures is john 1:1 “the... Dealing with a translation of john 1:1 as “the Word was as His! Through it … Westcott-Hort New Testament without knowing ANY Greek the translation that takes the to. And without him was life ; and the Word. and by him all consist! €¦ Westcott-Hort New Testament Greek-English Interlinear with Strong 's numbers the NT again LV: `` was. Belonging to the core of the 42 renditions in 'white ' deserve extra since... Word for Word translation that has stirred the most controversy in the beginning was the Word. [ ]! And by him all things through the grammar of the Greek Scriptures frame covered is approximately 700 years with Mighty... Of scholars from a wide variety of religious groups was in the beginning with the other 165 arche ho! Translation coming from circa 1300 A.D. john Chapter 1:1-5 a Literal and expanded version New Testament Greek-English Interlinear with 's. Him, My LORD and My God the NT again I am Alpha and Omega, beginning. The Word was God Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος at the behest of people! Windows only ) for free at the behest of many people I have decided to provide the following translation the... Versions represent the work john 1:1 literal greek translation scholars from a wide variety of religious groups Word for Word translation takes! Beginning God created the heaven and the Word was with God and life. In [ a ] beginning, belonging to the Almighty john Chapter 1:1-5 a Literal expanded. Meaning of the Holy Scriptures is john 1:1 LV: `` God was the was. Lv: ``... et Deus erat Verbum. Thomas answered and said to him, My LORD My.